my sweet naughty little fuckbird


Истек копирайт на тексты Джойса - теперь можно цитировать все, что вздумается: хоть порнографические письма к Норе и любовницам (впечатлительным особам не смотреть), хоть “Финнеганов помин” целиком. Здесь есть длинная история о всех дрязгах Стивена Джойса-внука, который обламывал джойсоведов и джойсолюбов долгие годы и двадцать лет сверху (на английском). А здесь немного русских букв.

Costa book award отхватил Эндрю Миллер с “Pure”, как и ожидалось. Не путать с А.Д. Миллером (который тоже Эндрю), шортлистером нынешнего букера - тот дебютант и роман у него поинтересней (про трупы в Москве - потому и “Подснежники”).
Кстати, со следующего года у этой премии появится новая номинация - “за рассказ”. В придачу к уже имеющимся за роман, детскую книжку, поэзию, биографию и дебют.


“Выходит”
“Моб Дик” в шести рулонах (на туалетной бумаге) - в одном экземпляре. На ибее уже почти тысяча долларов. Для тех, кому не понравилось сочинение Мелвилла.

В журнале “Иностранная литература”, который уже несколько лет не хочется покупать, в новом номере будет опубликован упущенный всеми (по словам Льва Данилкина) Ален де Боттон - Status Anxiety. Ух ты. Там же будут стихи нынешнего нобелевского лауреата Пеле… Транстремера.

Share |
Comments

ventorum flatu

“Евгений Соколов” Генсбура вышел в adMarginem еще осенью. Лучше бы так и остался на классическом французском Бенжамена Констана. Смешная и довольно нелепая книжка - короткая повесть о художнике, возведшем собственный метеоризм в творческий метод. Плевок в лицо парижскому бомонду и, в каком-то смысле, нежелательное чтение - после “Благоволительниц” ложится как продолжение истории. Тоже такая маленькая буржуазная “Орестея”. Вокруг одна негуманная литература.

Удивительным образом, все новые книжки связаны друг с другом: они или условно антисемитские или про современное искусство. Плюс, так или иначе, про дерьмо. Даже в новом Пелевине (который не так уж буквально про последнее, скорее на идеологическом уровне) на экране (т.е. на страницах) начинает играть вот это видео Генсбура в комнате, где маленькие орки находят череп бывшей любовницы дискурсмонгера. Издательский заговор.

Share |
Comments

non agrum

Как и обещал в прошлом году, более полноценное высказывание о “Карте и территории”. Где-то мог повторится.

Уэльбек, наверное, последний французский писатель в духе XIX века, а точнее бытописатель, автор масштаба Стендаля или Флобера, способный ваять “романы” - тексты с Героями, которым не смотря ни на что хочется сопереживать. “Бодлер супермаркета”, “холодный циник и порнограф”, “шовинист и расист” - как только не называют его в прессе. Затворник, исламофоб, злостный неплательщик налогов, алкоголик и много другое - как раз тот случай автора, напрямую совпадающего со своим собственным высказыванием.
Его пятый роман, “Карта и территория”, как будто оспаривает все вышеперечисленное. Он совсем не безнравственный, в нем даже нет ни единой сцены секса, что вообще-то удивительно для Уэльбека. Но при этом основополагающее неприятие окружающего мира остается, правда, уже “по ту сторону” текста: все провокативное и оскорбительное, что мог сказать сам автор, вкладывается в слова второстепенного героя, которого зовут, надо же, Мишель Уэльбек.
Выход романа во Франции сопровождался небольшим скандалом, связанным с обвинением в плагиате (несколько скопированных статей из Википедии), что не помешало академикам Гонкуровской премии (самой престижной литературной награды Франции) назвать “Карту и территорию” лучшим текстом в библиографии писателя и вручить соответствующий приз.
И с ними сложно не согласиться. Уэльбек задействует тысячи контекстов, но при попытке приложить их к роману читатель терпит крах - а все потому, что там попросту не к чему прикладывать, роман пустой - в чем и есть его удивительная ценность.
Вот, например, топография. В центре - город, Париж, воссозданный как будто по путеводителю (при том, что сам Джед Мартен, главный герой, живет в XIII округе, в который туристы практически не заглядывают). На периферии - деревня, где родился (и, самое интересное, умер в третьей части романа) уже упомянутый нами второстепенный Уэльбек. И это не просто деревня: в ней есть улица Мартина Хайдеггера, площадь Парменида, дорожная развязка Иммануила Канта; она как будто ссылается, словно гипертекст, на обозначенные статьи в Википедии. Примерно поэтому “карта не есть территория” зашифровано в названии - это одновременно и ключ и издевка. Как такового смысла эти номинации не несут.

Или сюжет: поначалу не слишком известный художник-концептуалист (фотографирует мишленовские карты) постепенно освобождается от наследия Дюшана, сделавшего все послевоенное искусство концептуальным, и пишет маслом вполне реалистичные картины, посвященные человеческим профессиям. Становится богатым и знаменитым, но ближе к финалу возвращается к истокам, буквально к природе - производит сложный видеоарт, посвященный тлению, умиранию и разложению - только для себя, не на продажу. Это не жизнь Джеда Мартена, а его творческий путь, только и всего. Ничего сверху там практически нет. И вот этому Уэльбек умудряется заставить читателя сопереживать.

Он, конечно, знает “новый роман” и перековское OULIPO, пишет с оглядкой на весь XX век, но не хоронит жанр “романа”, как поступали эти авторы. И не возрождает его, как можно невольно ошибиться. Он делает в точности то же, что и его Джед Мартен: в попытке вернуться к истокам заходит куда-то не туда. И единственный выход из этого места - это литературное самоубийство, уничтожение собственного двойника. С последующей “асубхой” - медитацией на трупах (которую практикует буддист-инспектор полиции, расследующий зверское убийство Уэльбека-героя). Что это, если не метафора всей современной литературы?

Share |
Comments

bird’s news


Фантом-пресс скоро (точнее не известно) планирует выпустить Pigeon English Келмана. Ради эксперимента - пока только в электронной версии. Эдакий гангста-фоер: от лица любознательного эмигрантского мальчика, играющего в Шерлока. Роман был в шорт-листе букера 2011.

AdMarginem готовит к изданию “О фотографии” Зонтаг и “Утц” Чатвина - это прекраснейшие новости.
Они же выпускают “Лимнова” Каррера.
“Чем же всё-таки Каррер притянул читателя? Тем, что читатель в массе своей ленив и нелюбопытен. У читателя больше нет своего мнения. Как, впрочем, и у критики, которой тоже как таковой больше нет. Читатель способен проглотить любые благоглупости – и Каррер это отлично понимает и без зазрения совести впаривает чушь – например, «глубинные» рассуждения о том, что есть для «загадочной» русской души «запой» – le zapoї. Он вываливает на своих страницах всё – вплоть до заплесневелых анекдотов о новых русских. Единственные пассажи, где автор выглядит почти как писатель-беллетрист, – это эротико-порнографические сцены. Каррер смакует скопированные у Лимонова описания «безумных ночей» – с Еленой, Натальей Медведевой… А при этом самый отрицательный герой в книге – не тот, на кого намекает автор”. - как бы разносит эту биографию Кира Сапгир.

Abe-books.com котомизирует обложки популярных книг:

Удачней всего, несмоненно, “Великий Кэтсби”.

Christie’s в конце января планирует продать самую дорогую в мире книгу (из тех, которые когда-либо выставлялись на аукцион): “Птицы Америки” с гравюрами Джона Одюбона (начальная цена 7-10 миллионов долларов). Чуть больше года назад на Sotheby`s был продан другой экземпляр за 11,5 миллионов (всего их в мире 120 штук). А в 1995 году такую же украли из Российской Национальной Библиотеки.
Фламинго Одюбона (clickable):

Costa Book Awards объявили лауреатов 2011 года. Гардиан рассказывает об этом в картинках. “За роман” получил Эндрю Миллер (“Кислород”, “Оптимисты”) с историческим фикшном про уничтожение досаждающего парижанам кладбища накануне французской революции (sic!). Окончательный победитель станет известен 24ого января.

Новости кино: Бегбедер сам снимает “Любовь живет три года”, а Вачовски и Тыквер закончили экранизацию Clound Atlas Дэвида Митчелла - мировая премьера в октябре.

Share |
Comments

Comments

happy new ears

“Кстати, к сентябрю, наверно, уже выйдет русский перевод книги Кейджа Silence”, - говорит Алексей Любимов в интервью на openspace. Удивительный будет год, кажется, в плане книг про странную/классическую музыку (две - уже много): The Rest is Noise Росса, а теперь вот Silence Джона Кейджа.

Нет смысла разглагольствовать тут про Кейджа - фигура спорная, но, безусловно, важная.


Кому интересно, в оригинале книжку легко найти в сети - ее круто даже просто полистать.

Кроме Silence у Кейджа есть еще несколько книг на церковноанглийском. Среди них, например, собранная им коллекция необычных партитур других сумасшедших композиторов - Notations. Своеобразная библиографическая редкость (85 пункт в Top 100 most sought after out-of-print books in 2011 по версии BookFinder.com). Там есть даже вот такие прекрасные нотации:

И это не просто картинки, повторюсь, а “нотные записи музыкальных произведений”.

Share |
Comments

merry christmas, honey

В Хаддерсфилде (Западный Йоркшир, Англия) есть Waterstones, в котором у продавцов проблемы с чувством юмора. Недавно они продвигали “Майн Кампф”, как идеальный подарок на рождество. Что-то вроде “для тех, кто хочет понять одну из самых жалких в истории фигур; шокирующее чтение и необходимое предупреждение для будущих поколений”. Подробнее на Хаффингтон пост.
Поскольку в России “Майн Кампф” запрещена, я рекомендую “Благоволительниц”. С Рождеством.

Share |
Comments

the rest is noise

Не все так плохо, Corpus скоро (а может и не очень скоро) выпустит The Rest is Noise: Listening to the Twentieth Century Алекса Росса, музыкального критика Ньюйоркера. Многократное ура. Переводит, между прочим, Калужский. Уже два года как.
cat from ross’s blog

Share |
Comments

sad

Кембриджская библиотека начала выкладывать в сеть записки Исаака Ньютона. Там всего лишь малопонятные картинки, но это крутой старт. Обещают много религии, Дарвина, Максвела, Резерфорда.

Лучший в мире блог про книжки brainpickings.org опубликовал топ научпопа за 2011. На первом месте “Бессмертная жизнь Генриетты Лакс”. Остальных на русском нет и большинства, видимо, не будет. Разве что “The Magic of Reality” Докинза, которая для детей и для iPad. И “Culture” Джона Брокмана, сборник эссе великих: об обществах, искусстве, силе и технологиях (похожая “Во что мы верим, но не можем доказать” была недавно) - все это материалы сайта Edge, у них есть еще какие-то книжки, про мозг например, поэтому неясно, что за чем и будут ли вообще переводить.

Сэм Мендес (“Красота по-американски”, “Дорога перемен”) придумал сделать мюзикл из книжки Роальда Даля “Чарли и шоколадная фабрика”. Хм.

Брет Истон Эллис выбирает актеров для ремейка киноадаптации своего собственного “Американского психопата”.

Гардиан пригласил писателей и неписателей (среди которых Джонатан Франзен, Маргарет Этвуд и Наоми Кляйн) нарисовать деньги “для стремительно меняющегося мира”.

Bored to Death закрыли. Худшая новость года.

© HBO

Share |
Comments

reader`s digest


“Умберто Эко — типичный пьемонтец. Саркастичный, остроумный, недоверчивый, объективный, памятливый. Он не так уж любит поесть, как это можно предположить по последней книге (в ней в контрапункте с глубокой и трагичной центральной проблемой поражает еще и экстраординарная коллекция кулинарных рецептов), но очень любит пить двойной виски «он зе рокс». Ценит в собеседниках занимательность и профессионализм. Тоскует от дурацких разговоров, но каким-то сверхъестественным образом приучился сидеть в президиумах. Здорово рисует. Обожает шарады, каламбуры и загадки, что для окружающих утомительно. Замечательно играет на кларнете, и, как я, очень любит дождь. В дождь нет соблазна гулять на чудном итальянском вольном воздухе и можно спокойно сидеть и заниматься. Эко прилично разбирается в компьютерах, упорно держится за Уиндоуз и не позволяет себя соблазнить никаким красивым фокусам “Макинтоша”.

- рассказывает Елена Костюкович (главный переводчик Эко) в большом интервью на букнике.
Почти там же есть фрагмент из нового романа и викторина (sic!). См также маленький фрагмент на ленте.

Еще новости:
Всего Фолкнера собираются превратить в сериал, делать это будет HBO и создатель Дэдвуда Дэвид Милч. Мама.

Новая книжка Corpus про Бродского. Должна быть замечательная. Лучше ведь про него, чем про Джобса, который плачет через каждые двадцать страниц (серьезно).

Share |
Comments